Guipúzcoa SITIO WEB DE GIPUZKOA TURISMO

Saltar al contenido.

Saltar a los menús de navegación.

Saltar a los menús de tercer y cuarto nivel.

Cuaderno de viaje

Página de actualidad.

Página de la agenda.

Guipúzcoa Logotipo de Turismo Gipuzkoa - Acceso a la página de inicio

BUSCADOR

Versión imprimible de la cabecera

CUERPO DE LA WEB

RUTA DE LA PÁGINA ACTUAL

 

MENÚS DE TERCER Y CUARTO NIVEL

Zerain

CONTENTS

About Goya and the Carlists

Located in the foothills of the Aizkorri Massif, the keys of Zerain's development have been mining, sawmilling, and grazing.

View of the church bell tower

The times when the iron and copper mines of Zerain provided the Carlist army with ammunition passed away. In the Iron Route, the mines of the Aizpea Quarter remain as a memory.
The young population's initiative has strengthened the cultural and gastronomic charms, has created a museum, has restored the oldest constructions, and has joined other localities in the organisation of cultural and gastronomic routes.
The idea is to strengthen Zerain and to organise the municipality as a "cultural park", so that the visitors can know more about the ways of life of Gipuzkoa's small villages. They have added up to grazing the great quality of biological products, Idiazabal cheese, farmhouse chicken with quality label, honey, jams, craftsmanship, cider, and the exquisite cuisine of its restaurants. Irresistible charms that Zerain offers to the visitor.
In addition, excursions to mountains like Aizpurua, Oamendi or Otaño, as well as to the Aizpea Height, characteristic due to its curious boat-shaped rock.
Although we cannot affirm it for certain, it is said that Domingo de Goya, the painter's great-grandfather -and even the painter himself- came from this town. That is why there is a statue of Francisco de Goya at the Ethnographic Museum's gate.

 

DON'T MISS THIS
 
- Parish Church of Santa María de La Asunción: It has a gothic font, a Romanesque Christ, and the sepulchre of the Cerain Family.
- Ethnographic Museum: Old artisan tools of a grazing and mining past. Exhibition and projection of a diaporama.
- Jáuregui Manor House: Old tower-house where its pointed door, the coat of arms, and the masonry walls stand out.
- Hermitage of San Blas: Its Mudejar choir stands out.

Number of inhabitants:
248
Main events:
- February 3rd, San Blas. Mass in the Hermitage of San Blas and blessing of food. - August 16th, San Roque. Andramari Jaiak (patron festivities). - Third Sunday in September, Biological products fair.
Information:
Municipal information: Zerain Town Council: Herriko Plaza, s/n. 20214 - Zerain Information number: 943 80 18 69. Tourist information: Zerain Tourist Office: Herriko Plaza, s/n. 20214 - Zerain Telephone: 943 80 15 05. www.zerain.com E-mail: turismobulegoa@zerain.com

Herramientas interactivas

  • Central de reservas.
  • Para poder reservar tu habitación. Y adquirir entradas para cualquier evento que se celebre.

PIE DE PÁGINA

Información sobre el sitio web de la web de Turismo de Gipuzkoa

©2012 Diputación Foral de Gipuzkoa - Tlfno. 943 112 111 Aviso legal

Versión imprimible del pie de página.

Diputación Foral de Gipuzkoawww.gipuzkoaturismo.net

Inicio de la página.